Philippine Holy Week dates and schedule for year 2010 are more likely to fall on this dates. Note them for your advance holiday and holyweek vacation plans.
Ash Wednesday (Wednesday, February 17, 2010)
Palm Sunday (Sunday, March 28, 2010)
Holy Thursday (Thursday, April 1, 2010)
Good Friday (Friday, April 2, 2010)
Holy Saturday (Saturday, April 3, 2010)
Easter Sunday (Sunday, April 4, 2010)
Divine Mercy Sunday (Sunday, April 11, 2010)
Ascension (Thursday, May 13, 2010)
Holy Day of Obligation (transferred to Sunday, May 16, 2010)
Pentecost Sunday (Sunday, May 23, 2010)
Trinity Sunday (Sunday, May 30, 2010)
2010 Philippine Holy Week Schedule
Posted by - kaMote cUte - at 1:53 AMPosted in Philippine Holyweek Schedule | 0 comments »
Filipino Pride: Manny Pacquiao
Posted by - kaMote cUte - at 12:45 AMEmmanuel Dapidran Pacquiao (born December 17, 1978), known simply as Manny Pacquiao (nicknames Pac-Man, The Mexicutioner, People's Champ, Pambansang Kamao ("National Fist") is a professional boxer. He is currently the WBC Lightweight Champion. He was also the former WBC Super Featherweight Champion, Ring Magazine's super featherweight and featherweight champion, world champion at IBF Super Bantamweight, and WBC Flyweight divisions. He is the first Filipino and Asian boxer to win four world titles in different weight divisions.
Pacquiao was born in Kibawe, Bukidnon, Mindanao and resides in his home town General Santos City, South Cotabato, Philippines. His parents are Rosalio and Dionisia Pacquiao. A brother, Bobby Pacquiao, is also a boxer. Manny Pacquiao is married to Maria Geraldine "Jinkee" Pacquiao and has 3 children: Jimuel, Mike and Princess. His wife is currently pregnant with a baby girl.
Manny "Pacman" Pacquiao Boxing Titles
Major:
- WBC world flyweight champion
- IBF world superbantamweight champion
- WBC world lightweight champion
- OPBF flyweight champion
- WBC international super bantamweight champion
- WBC international super featherweight champion
- WBC world super featherweight champion
- World flyweight champion
- World featherweight champion
- World super featherweight champion
Recognitions:
- 2006 The Ring Magazine Fighter Of The Year
- 2006 Boxing Writers Association Of America Fighter Of The Year
- WBC Emeritus Champion
- The Ring Magazine #1 Pound For Pound
- 5-Time PSA Sportsman of the Year
- 2008 University Athletic Association of the Philippines (UAAP) Honorary Award for Sports Excellence
Oscar "The Golden Boy" De La Hoya and Manny "Pac-Man" Pacqiuoa
The Dream Match
Round 1: Manny off to strong start
Manny Pacquiao gets off to a strong start in his dream match against Oscar De La Hoya. Pacquiao connected on his 1-2 combinations with his left tagging De La Hoya several times. De La Hoya showed some signs of aggression late in the round but Pacquiao manages to dance his way out of trouble
Round 2: Pacquiao still in control
Oscar De La Hoya is busier with his pet left jab, but Manny Pacquiao remains in control. Pacquiao manages to sneak his left cross to tag the Golden Boy several times and his brilliant ring movement to offset his opponent's six-inch reach advantage. So far, Manny has won the first two rounds.
Round 3: Fight pace slows down
The fight slows down. There's occasional brilliance from Oscar De La Hoya. He tags Pacquiao with a couple of body shots, but the Filipinnos responds with a left cross. Pacquiao has been landing his left cross at will.
Round 4: Strong finish for Manny
De La Hoya comes alive in the fourth round, but Pacquiao came up with a whirlwind finish to steal the round. De La Hoya lands a solid right to Pacquiao’s face early in the round, his first big punch of the match. But the Golden Boy still cannot find a solution to the speed of Pacquiao’s left cross, enabling Pacquiao to tag him with shots to the face.
Round 5: Manny still in control
Manny Pacquiao showed he can engage Oscar De La Hoya in a phone-booth slugfest. From close range, he connects on a solid left near the end of the round. De La Hoya lands some shots to the body midway in the round that hardly bothers Pacquiao.
Round 6: De La Hoya's eye swollen
There is some swelling on top of De La Hoya's left eye at the end of Round 6. Pacquiao's left cross is still working wonders for him as De La Hoya has left himself open everytime he unleashes an attack.
Round 7: Manny staggers Oscar
Manny Pacquiao shifts into high gear unleashing a run of combinations which staggers De La Hoya, leaving the Golden Boy on the ropes for most of the round. De La Hoya manages to stay on his feet, though.
Round 8: Another strong finish for Manny
Manny Pacquiao unleashes a flurry that has De La Hoya on the ropes in the last 10 seconds. The punches from Oscar De La Hoya are still far and few in between. De La Hoya manages to sneak in a few punches but it lacks the sting. Pacquiao, in contrast, has been connecting at will.
Pacquiao beats De La Hoya
Manny Pacquiao defied the odds when he defeated Oscar De La Hoya in the welterweight duel at the MGM Grand in Las Vegas. De La Hoya refused to come out of his corner after the eighth round, forcing referee Tony Weeks to declare Pacquiao the winner by Technical Knock Out.
Manny Pacquioa to be Ambassador of Peace
Manny Pacquiao is about to return home Wednesday (December 10, 2008) 6 a.m. Grateful Manny Pacquiao will visit Quiapo Church in Manila to offer prayers for his recent win over Oscar de la Hoya upon his return to the Philippines.
President Arroyo will give Filipino boxing idol Manny Pacquiao the new title "ambassador of peace" when he returns to the country on Wednesday after his big victory over Golden Boy Oscar de la Hoya.
Lorelei Fajardo, deputy presidential spokesperson, told Malacañang reporters that Mrs. Arroyo will welcome Pacquiao in Malacañang after the boxing idol's arrival. Fajardo said Mrs. Arroyo is preparing to appoint Pacquiao as the country's official peace envoy.
Posted in Filipino Proud | 0 comments »
Philippine Public & Special Holidays 2009
Posted by - kaMote cUte - at 2:06 AM2009 Public & Special Holidays in the Philippines
The Philippine Holiday “schedule” on Proclamation 1463, we’re possibly looking at the following:
A. Regular Holidays
· Araw ng Kagitingan – Thursday, 09 April
· Maundy Thursday – Thursday, 09 April
· Good Friday – Friday, 10 April
· Labor Day - - Friday, 01 May
· Independence Day – Friday, 12 June. Might not be moved to nearest Monday anymore
· National Heroes Day – Last Monday of August (31 August)
· Bonifacio Day – Already on a Monday, 30 November
· Christmas Day – Friday, 25 December
· Rizal Day – Wednesday, 30 December
B. Special (non-working) Holidays
· Ninoy Aquino Day – Monday, 24 August (or might be retained on Friday, 21 August)
· All Saints Day – Sunday, 01 November
· Last Day of the Year – Thursday, 31 December
· Eid – open date, but the internet says 20 September.
Plus other holidays that may be announced from time to time.
Disclaimer: This is in no way an authoritative or official declaration of Philippine Holidays for 2009. All information or conclusions were based on previous declared events.
Long Weekends:
As per Presidential Proclamation 1699, here are the holidays/long weekends for the year 2009, to help you plan your trips/travels in advance:
(April 4-6 long weekend)
April 6 (Monday) - Araw ng Kagitingan instead of April 9
(April 9-12 long weekend)
April 9 (Thursday) - Holy Thursday
April 10 (Friday) - Good Friday
(May 1-3 long weekend)
May 1 (Friday) - Labor Day
(June 12-14 long weekend)
June 12 (Friday) -Independence Day
(August 21-23 long weekend)
August 21 (Friday) - Ninoy Aquino Day
(August 29-31 long weekend)
August 31 (Monday) - National Heroes’ Day
(September 19-21 long weekend)
September 21 (Monday) - Eid’l Fitr (exact date may change)
(October 31-November 2 long weekend)
November 1 (Sunday) -All Saints’ Day
November 2 (Monday) - All Souls’ Day
(November 28-30 long weekend)
November 30 (Monday) - Bonifacio Day
(December 24-27 long weekend)
December 24 (Thursday) - Christmas Eve
December 25 (Friday) - Christmas Day
(December 30, 2009-January 3, 2010 long weekend)
December 30 (Wednesday) - Rizal Day
December 31 (Thursday) - New Year’s Eve
- - - - -
January 1, 2010 (Friday) - New Year’s Day
Posted in Philippine Public Holidays | 0 comments »
Philippine Christmas Traditions
Posted by - kaMote cUte - at 3:08 AMSimbang Gabi or Misa de Gallo ("Midnight Masses" or "Mass of the Rooster")
After hearing Mass, Filipino families partake of traditional Philippine Christmastime delicacies, either during breakfast at home or immediately outside the church, where they are sold. Vendors offer a wealth of native delicacies, including bibingka (rice flour and egg based cake, cooked using coals on top of and under the pastry), puto bumbong (a purple sticky rice delicacy which is steamed in bamboo tubes, with brown sugar and shredded dried coconut meat served as condiments), salabat (hot ginger tea) and tsokolate (thick Spanish cocoa).
References:
Wikipedia: Philippine Christmas Traditions
Seasite: Philippine Christmas
Posted in Philippine Celebrations | 0 comments »
Panunumpa ng Katapatan sa Watawat ng Pilipinas
Posted by - kaMote cUte - at 2:15 AMThe Panunumpa ng Katapatan sa Watawat ng Pilipinas (English: Pledge of Allegiance to the Philippine Flag) is the pledge to the flag of the Philippines. It is one of two national pledges, the other being the Panatang Makabayan, which is the Philippine national pledge.
The Panunumpa ng Katapatan sa Watawat is recited at flag ceremonies immediately after the Panatang Makabayan or, if the Panatang Makabayan is not recited, after the national anthem.
The pledge was legalized under Executive Order No. 343, approved by then-President Fidel V. Ramos on Independence Day (June 12), 1996, and subsequently by the Flag and Heraldic Code of the Philippines, or Republic Act No. 8491. The law makes no statement of what language the pledge must be recited in, but the pledge is written (and therefore recited) in Filipino.
Official Filipino version
Ako ay Pilipino
Buong katapatang nanunumpa
Sa watawat ng Pilipinas
At sa bansang kanyang sinasagisag
Na may dangal, katarungan at kalayaan
Na ipinakikilos ng sambayanang
Maka-Diyos, makatao,
Makakalikasan at
Makabansa
English translation
I am a Filipino
I pledge my allegiance
To the flag of the Philippines
And to the country it represents
With honor, justice and freedom
Put in motion by one nation
For God, humanity,
Nature and
Country.
Reference: Wikipedia: Panunumpa ng Katapatan sa Watawat
Posted in Philippine National Pledge | 0 comments »
Tagalog Language
Posted by - kaMote cUte - at 2:04 AMHistory of Tagalog
The word Tagalog derived from tagá-ílog, from tagá- meaning "native of" and ílog meaning "river." Thus, it means "river dweller." There are no surviving written samples of Tagalog before the arrival of the Spanish in the 16th century. Very little is known about the history of the language. However, according to linguists such as Dr. David Zorc and Dr. Robert Blust, the Tagalogs originated, along with their Central Philippine cousins, from Northeastern Mindanao or Eastern Visayas.
In 1937, Tagalog was selected as the basis of the national language by the National Language Institute. In 1959, Tagalog, which had been renamed Wikang Pambansa ("National Language") by President Manuel L. Quezon in 1939, was renamed by the Secretary of Education, Jose Romero, as Pilipino to give it a national rather than ethnic label and connotation. The changing of the name did not, however, result in acceptance at the conscious level among non-Tagalogs, especially Cebuanos who had not accepted the selection.
Official Status
Tagalog was declared the official language by the first constitution in the Philippines, the Constitution of Biak-na-Bato in 1897.
Other Philippine languages have influenced Filipino, primarily through migration from the provinces to Metro Manila of speakers of those other languages.
Geographic Distribution
Tagalog Dialects
In Morong Tagalog, is usually preferred over. For example, bundók, dagat, dingdíng, and isdâ become bunrok, ragat, ringring, and isra.
In many southern dialects, the progressive aspect prefix of -um- verbs is na-. For example, standard Tagalog kumakain (eating) is nákáin in Quezon and Batangas Tagalog. This is the butt of some jokes by other Tagalog speakers since a phrase such as nakain ka ba ng pating is interpreted as "did a shark eat you?" by those from Manila but in reality means "do you eat shark?" to those in the south.
Some dialects have interjections which are a considered a trademark of their region. For example, the interjection ala eh usually identifies someone from Batangas while as does hani in Morong.
Perhaps the most divergent Tagalog dialects are those spoken in Marinduque. Linguist Rosa Soberano identifies two dialects, western and eastern with the former being closer to the Tagalog dialects spoken in the provinces of Batangas and Quezon.
One example are the verb conjugation paradigms. While some of the affixes are different, Marinduque also preserves the imperative affixes, also found in Visayan and Bikol languages, that have mostly disappeared from most Tagalog dialects by the early 20th century; they have since merged with the infinitive.
Standard Tagalog: Susulat sina Maria at Fulgencia kay Juan.
Marinduque Tagalog: Másúlat da Maria at Fulgencia kay Juan.
"Maria and Fulgencia will write to Juan."
ST: Mag-aaral siya sa Ateneo.
EM: Gaaral siya sa Ateneo.
"He will study at Ateneo."
ST: Magluto ka!
EM: Pagluto ka!
"Cook!"
ST: Kainin mo iyan.
EM: Kaina mo yaan.
"Eat that."
ST: Tinatawag ngâ tayo ni Tatay.
EM: Inatawag nganì kitá ni Tatay.
"Father is calling us indeed."
ST: Tutulungan ba kayó ni Hilarion?
EM: Atulungan ga kamo ni Hilarion?
"Will Hilarion help you (pl.)?"
Tagalog-English Code-switching
Nasirà ang computer ko kahapon!
"My computer broke yesterday!"
Huwág kang maninigarilyo, because it is harmful to your health.
"Never smoke cigarettes, ..."
Magshoshopping kami sa mall. Sino ba ang magdadrive sa shoppingan?
"We will go shopping at the mall. Who will drive to the shopping center anyway?"
The practice is common in television, radio, and print media as well. Advertisements from companies like Wells Fargo, Wal-Mart, Albertsons, McDonald's, and Western Union have contained Taglish.
References:
Wikipedia: Tagalog Language
101 Languages: Tagalog 101 Dialects
Posted in Filipino Language | 0 comments »
Filipino Useful Phrases
Posted by - kaMote cUte - at 1:53 AMMagandang umaga po. (formal/polite) - Good morning
Magandang umaga. (informal) - Good morning
Magandang tanghali po. (formal/polite) - Good noon
Magandang tanghali. (informal) - Good noon
Magandang hapon po. (formal/polite) - Good afternoon
Magandang hapon. (informal) - Good afternoon
Magandang gabi po. (formal/polite) - Good evening
Magandang gabi. (informal) - Good evening
Kumusta po kayo? (formal/polite) - How are you?
Kumusta ka? (informal) - How are you?
Mabuti po naman. (formal/polite) - I'm fine
Mabuti naman. (informal) - I'm fine
Tuloy po kayo. (formal/polite) - Please, come in
Tuloy. (informal) - Please, come in
Salamat po. (formal/polite) - Thank you
Salamat. (informal) - Thank you
Maraming salamat po. (formal/polite) - Thank you very much
Maraming salamat. (informal) - Thank you very much
Wala pong anuman. (formal/polite) - You are welcome
Walang anuman. (informal) - You are welcome
Opo/ oho. (formal/polite) - Yes
Oo (informal) - Yes
Hindi po/ho (formal/polite) - No
Hindi (informal) - No
Hindi ko po/ho alam. (formal/polite) - I don't know
Hindi ko alam. (informal) - I don't know
Anong oras na po? (formal/polite) - What time is it?
Anong oras na? (informal) - What time is it?
Saan po kayo papunta? (formal/polite) - Where are you going?
Saan ka papunta? (informal) - Where are you going?
Saan po kayo galing? (formal/polite) - Where did you come from?
Saan ka galing? (informal) - Where did you come from?
Ano po ang pangalan nila? (formal/polite) - What is your name?
Anong pangalan mo? (informal) - What is your name?
Ako po si ________ (formal/polite) - I am ______ (name).
Ako si _________ (informal) - I am ______ (name).
Ilang taon na po kayo? (formal/polite) - How old are you?
Ilang taon ka na? (informal) - How old are you?
Ako po ay _______ gulang na. (formal/polite) - I am _______ years old.
Ako ay _______ gulang na. (informal) - I am _______ years old.
Saan po kayo nakatira? (formal/polite) - Where do you live?
Saan ka nakatira? (informal) - Where do you live?
Taga saan po sila? (formal/polite) - Where are you from?
Taga saan ka? (informal) - Where are you from?
Kumain na po ba sila? (formal/polite) - Have you eaten yet?
Kumain ka na ba? (informal) - Have you eaten yet?
DIRECTIONS
Below is a list of Tagalog words and phrases used in giving or asking for directions.
deretso - straight ahead
(sa) kanan - on the right
(sa) kaliwa - on the left
umikot - turn around
(sa) harap - in front
(sa) likod/likuran - at the back/behind
hilaga - north
silangan - east
kanluran - west
timog - south
(sa) itaas - on top
(sa) ibaba - below/at the bottom
(sa) ilalim - at the bottom
(sa) loob - inside
(sa) labas - outside
There are a number of Tagalog words and phrases which are rather vague in terms of specific distance but signify "nearness" or "farness" of a particular object, thing, or place from the speaker. These are:
doon - yonder (over there)
diyan lang po sa tabi - there, on that side
sa banda po doon - over on that side
QUESTION WORDS
Below is a list of Tagalog question words with their corresponding meanings and examples in English.
Ano? - What?
Alin? - Which?
Sino? - Who?
Saan? - Where?
Bakit? - Why?
Kailan? - When?
Paano?/Papaano? - How?
Magkano? - How much? (money)
Nasaan? - Where? (to look for something/somebody)
Reference: Department of Tourism (Philippines): Useful Language
Posted in Filipino Language | 0 comments »